Запечатленный дух Рамбова*

Николай Вениаминович ШАДРУНОВ (4 ноября 1933 — 17 июля 2007)


Родился 4 ноября 1933 в деревне Михалково Вологодской области. Окончил Вологодское железнодорожное училище, работал в Прибалтике. Службу в Вооруженных силах СССР проходил в Ломоносове и Кронштадте. В Ломоносове же прошла и вся дальнейшая жизнь и деятельность  в морской инженерной службе военно-морского флота.


В свободное от работы время Николай Вениаминович писал рассказы и повести, печатался в местной прессе. Не имея ни одной опубликованной книги, по рукописям был принят в Союз писателей СССР в 1988 г. (что является уникальным случаем). 


В 1999 году за первый сборник своих произведений «Психи» получил престижную премию русского «ПЕН-клуба» «За честь и свободу» I степени. Главная книга его жизни содержит цикл рассказов «Рамбовиана» о жителях города Ораниенбаума-Рамбова. Красный пруд, Базовый матросский клуб, Богумиловская улица, Иликовский проспект, хлебозавод и Манеж – места разворачивающихся в рассказах событий.


Ироничный и мудрый, он создал собственный художественный мир, населив его причудливыми персонажами. Описывая свой любимый город, Шадрунову удалось создать из него легенду, как некогда Гоголю удалось создать легенду из Петербурга своими петербургскими повестями. Это свойство редкого дара, гарантирующее его носителю долгую литературную жизнь по ту сторону жизни человеческой. Изданная в «Лимбус Пресс» книга Николая Шадрунова «Психи» до настоящего времени является единственным полнообъемным авторским сборником этого необычного, крайне самобытного писателя. В интернет-магазинах этой книги не найти.


Сам писатель Николай Шадрунов почти не называл город навязанным сверху названием Ломоносов, а именовал город либо Ораниенбаумом (в своих ранних и последних произведениях), а чаще — Рамбовом, как называют его местные жители.


Его герои — простые люди-работяги, которые не прочь выпить и обмануть другого, но при этом вызывающие непреодолимую симпатию к себе своей внутренней честностью, истинной «народностью» характеров. Н. Шадрунов отразил в своих произведениях жизнь людей, которых не принято делать героями в литературе (рамбовские забияки Сега и Петрик, местный дурачок Генка-пулемётчик и т. п.), показал незамысловатую жизнь советского городка-порта 1960—1980-х гг. Сегодня Николая Шадрунова ставят в один ряд с Шукшиным, Астафьевым, Распутиным. «Его книги продолжают добрые традиции сказовой прозы, написанные тем крепким и удивительным в своей красоте языком, который в современной прозе встречается довольно редко…» (Николай Коняев).


Не удивительно, что в 2004 году по инициативе ломоносовской библиотеки №4 Николаю Шадрунову было присвоено звание почётного гражданина города.

Скончался писатель в Ломоносове на 74-м году жизни, а вот похоронен был на Смоленском кладбище Санкт-Петербурга.


1 октября 2015 года жители города с интересом и удивлением обнаружили в хорошо знакомом им месте на спуске от Еленинской улицы к Храму новый, необычный для небольшого города арт-объект — скульптуру «Красная ворона», посвященная самобытному писателю (скульптор Н.А.Карлыханов). 


Скульптурная композиция представляет собой сидящего на скамейке человека, наблюдающего за течением жизни. В правой руке он держит блокнот, куда, вероятно, только что записал свои впечатления. Внимание писателя привлекла забавная сценка: из опрокинутого рядом со скамьей бидона вылилась сметана, в которой «купаются воробьи». Подобно этим воробьям, персонажи Шадрунова часто попадают в курьезные ситуации и так же бывают смешны и нелепы. Писатель как будто наблюдает эту картину с присущей ему ироничной улыбкой. На скамейке расположился еще один персонаж – ворона, тоже внимательно наблюдающая за происходящим. «Красной вороной» в свое время один из литературных критиков назвал самого Николая Шадрунова, подчеркивая тем самым его исключительность и одновременно чудаковатость. Красная ворона – это и есть олицетворение творческого духа писателя.


«Красная ворона» стала с 2007 года знаком общественного признания, который вручается в городской библиотеке № 4 города Ломоносова на ежегодных литературных чтениях, посвящённых памяти замечательного рамбовца. 

Дмитрий Натанович ПРИТУЛА (15 июля 1939 — 8 ноября 2012)


Родился в Харькове 15 июля 1939 года. До окончания школы Дмитрий Натанович жил в Алма-Ате. С детства он мечтал стать писателем, однако отец считал, что необходимо сначала получить какую-нибудь специальность. В 1956 году, окончив школу с медалью, Дмитрий поехал в Ленинград и поступил в 1-й Медицинский институт. Во время учебы подрабатывал кочегаром, а в свободное время писал короткие рассказы. По окончании института Д. Н. Притула проходил службу в Псковской десантной дивизии. Врач-десантник сделал 16 парашютных прыжков. Под впечатлением от службы Дмитрий в 1962-1964 году написал повесть "Конец комбата Лужина".


В 1965 году Дмитрий Натанович получил комнату в городе Ломоносове, где и прожил до конца своих дней. Вплоть до последних лет жизни работал врачом-неврологом в районной больнице, почти десятилетие на скорой помощи. Многим жителям Дмитрий Натанович известен, в первую очередь, как врач. 


Здесь, в Ломоносове, Дмитрий Натанович сформировался как прозаик, постоянное общение с обитателями этого городка давало материал для его рассказов. Очень важна и значима для Д. Притулы была дружба с редактором журнала «Нева» и литератором Самуилом Ароновичем Лурье, с которым их объединяли общие вкусы. Первый рассказ "А ехать-то надо" о первом рабочем дне работы врача скорой помощи был опубликован именно в этом журнале в 1967 году.


После выхода в свет книги "След облака" (1976) его приняли в Союз писателей СССР (1978).


Десятки рассказов Дмитрия Притулы были напечатаны в журналах «Нева», «Звезда», «Октябрь», «Север», «Дальний Восток». Несколько лет Дмитрий Притула вел полосу кратких историй в газете «Санкт-Петербургские ведомости». 


Врачей отличает особенное отношение к жизни, может быть поэтому так притягательна проза пишущего врача. Сюжеты из врачебной практики служили для писателя толчком для создания ярких образов. По сценарию Д. Притулы, написанному им в соавторстве с Э. Дубровским, снят художественный фильм «Жил-был доктор» (1984 г.). По роману "Ноль три",  в 2009 году,  выпущена аудиокнига в исполнении Николая Козия.


За различные произведения ему было присуждено несколько премий, в том числе в 2003 году премия Юрия Казакова за рассказ "Счастливый день".


8 ноября 2012 года Дмитрий Натанович Притула скоропостижно скончался от разрыва аорты. Похоронен в Ломоносове на Иликовском кладбище.


В 2015 году при поддержке журнала Звезда, под редакцией Я. А. Гордина, близкого друга писателя, вышла книга «Человек из очереди», в которую вошли неопубликованные ранее произведения.


«Дмитрий Натанович Притула — один из самых ярких прозаиков нашего времени. В том, что он незаслуженно мало известен, виноват, вероятно, излюбленный им жанр — короткий рассказ. Писатель обычно стремится заявить о себе романом, объемной формой, которая, кажется, самим размахом соответствует всеобъемлющему явлению жизни. Но это только кажется. Короткий рассказ — самый трудный жанр, требующий от писателя высокого искусства. Подобно тому, как в капле воды содержатся все химические свойства этой субстанции, рассказы Притулы вмещают знание скрытых законов жизни, тайных причуд судьбы, хитросплетений человеческих связей.
Стиль его повествования — сказ. В эту свою манеру Притула вложил горячность и человечность души. Простодушное изложение не напоминает маску, которой пользуются сказители (Зощенко, например). Постоянным внезапным обращением к собеседнику-читателю Притула завладевает вниманием, заражая своим сердечным интересом к перипетиям чужой судьбы. Невозможно оставаться сторонним наблюдателем. Как притягательны эти междометия, которыми автор вводит новые повороты сюжета! («Да, что еще важно…»; «Да, но как же любовь?»; «Но! С матерью и отчимом Алеша жил неразлучно…»; «Нет, напомнить надо…»; «Ну, если разобраться… Но нет» и т. д.) Попробуйте, что-то рассказывая, начинать каждый абзац с междометия. Сразу почувствуете присутствие собеседника, и не где-нибудь в неизвестном пространстве и отдаленном времени («глубокочтимый читатель»), а тут, рядом, и желание рассказать, убедить, поделиться» (Елена Невзглядова).


В маленьком пригороде Фонарево разворачивается драма жизни с надеждой и разочарованием, трудом, радостями и болезнями. Отчасти это быт советской и постсоветской провинции, точный по хорошо узнаваемым деталям, отчасти — Бытие с большой буквы. Люди ведь одинаково плачут и смеются, болеют и умирают, любят, ненавидят и радуются жизни — в Фонарево так же, как в Дании или Италии.


Проза "мастера короткого рассказа" Д. Притулы близка и интересна  ломоносовцам. В Фонарёво они, несомненно, узнают свой город, а в его жителях – своих близких и дальних знакомцев.


Разнообразие сюжетов и персонажей рассказов Притулы удивительно. И что еще интересно: о самых горьких вещах Притула умеет говорить, не теряя чувства юмора. Живые, остросюжетные рассказы, в которых лирика и юмор шествуют рука об руку. 


«В прозе последних десятилетий привычным средством привлечь читателя стали экзотические сюжеты, эротические сцены, уголовщина. В этих сильно действующих уловках тонет реальное, тихое, но от этого не менее острое, хочется сказать — простое, но нет, как раз непростое человеческое чувство. Притуле удалось вывести его на свет божий, и это поистине удивительно: трудно его высвободить из повседневности, еще труднее описать, не впадая в штампы. Та последняя прямота, которая здесь требуется, проистекает из высокого искусства, владения стилем, композицией, формой. Ведь короткий рассказ, как уже сказано, — самый сложный прозаический жанр. Везде, где читатель прозревает заранее замысел автора, складывается впечатление, что нас ведут известными путями, и только там, где неожиданность и эффект присутствия в чужой жизни кажутся необъяснимыми, проза достигает доступных искусству вершин. Большинство рассказов Дмитрия Притулы таковы» (Елена Невзглядова).


Произведения Д. Притулы в «Журнальном зале» http://magazines.russ.ru/authors/p/pritula

*Рамбов — сокращение от «Ораниенбаум». Первое применение слова зафиксировано ещё в XVIII веке. В этот период существовало также сокращение «Ранинбом» (Оранибомб, Ранибом). Так, в походном журнале Петра I в 1710 году упоминается: «поехал из Питербурха, кушал в Питергофе, и был в деревне у светлейшего князя в Ранибоме». Впоследствии такие сокращения вышли из употребления.
Название «Рамбов» в настоящее время часто употребляется в быту, встречается также в местных газетах (рубрика «Были Старого Рамбова» и др.), на вывесках (кафе «Рамбов»), в названиях юридических лиц. Слово «Рамбов» упоминается в словаре Даля в значении «Рамбов — город Ораниенбаум».



В НАЧАЛО СТРАНИЦЫ | НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ | НА ПРЕДЫДУЩУЮ СТРАНИЦУ